Au Japon, le troisième jour du troisième mois de l’année est un jour faisant partie des festivals de saison se faisant appeler “gosekku” 五節句. Ce jour-là, on célèbre les petites filles, c’est Hina Matsuri, la fête des filles. On peut également associer cette fête à l’arrivée des beaux jours et du printemps.

Apprenons-en plus !

Une célébration datant de l’ère 700

Aussi appelé momo sekku ou hatsu sekku, Hina Matsuri est importé de la Chine lors de l’ère Nara ( 710 ~ 794 ). On dit qu’à ce moment-là, des poupées étaient fabriquées avec du papier pour être jetées dans des rivières ou mers. Nagashibina, ながしびな, est encore pratiqué dans certaines régions du Japon, comme dans le nord de Kyoto. 

C’est lors de l’ère suivante, Heian ( 794 ~ 1185 ) que les poupées en papier étaient utilisées pour jouer par les jeunes filles de la cour. Au fur et à mesure de l’élaboration des poupées qui étaient maintenant faites de porcelaine et soin, on préfère en faire des décorations.  

Lors du passage au calendrier grégorien durant l’ère Meiji, les dates sont adaptées et décalées. La fête des filles se trouve être en avril, pour garder la symbolique du 3/3, de nombreuses régions la décalent en Mars. Cependant certaines régions gardent la date initiale due à la floraison des fleurs qui est une symbolique importante du passage au printemps. A Hokkaido, où le printemps arrive plus tard que dans le sud, on fête donc Hina Matsuri en avril. 

Comme dit précédemment, cette fête à été importée de Chine lors de l’ère Nara, ou elle est appelée Shangsi. Elle existe également dans d’autres pays d’Asie de l’est. En Corée du Sud, Samjidnal (삼짇날) indique le retour des hirondelles. Faire une sauce soja maison apporte de la chance ce jour-là. Célébrées différemment selon les ethnies en Chine, quelques Han continuent de se rendre à une rivière, pour y faire des offrandes de nourritures, rappelant ainsi la fête initiale de Nagashi Bina. 

Bien que célébrant la fin de l’hiver et portant bonheur aux filles, Hina Matsuri aurait également pour but de chasser les démons et les mauvais esprits. Les éloigner grâce aux poupées. 

Des poupées célèbres

Les poupées sont une des décorations qui donne sa célébrité à la fête. Elles sont appelées Bina びな ou Hina Asobi, ひなあそび. Poupées présentent depuis des siècles, elles se transmettent de génération en génération car très onéreuses. Un nouveau set peut être offert lors de la naissance d’une fille.
Les poupées sont disposés sur une estrades de septs étages qui s’appelle la hinadan, ひなだん représentant une scène de la vie à la cour impériale de l’ère Heian. Quinze poupées sont utilisées pour avoir un set complet, aucune d’entre elles ne représente de vraies personnes, mais plus un statut. 

Avant, la richesse de la famille pouvait être jugée selon sa scène de poupées.

Hinaningyon à Tokyo, David Willey

Tout en haut, au premier étage se trouvent le couple impérial, だいりびな, dairibina. Généralement, l’empereur est à gauche et l’impératrice à droite. 

En dessous, se trouvent trois dames de la cour, qui accompagnent l’Impératrice, ce sont les sanninkanjo さんにんかんじょ.

Au troisième étage, il y a les musiciens. Ils sont au nombre de 5. Les goninbayashi ごにんばやし.

Il y a les gardes ou ministres. Leur rôle peut changer selon les versions. Ils sont les zuijin ずいじん. Le ministre de droite est le udaijin ,うだいじん et celui de  gauche le saidaijin さだいじん

Le dernier étage avec des personnages en présente trois. Ils ont un rôle de serviteurs, appelés shicho しちょう.
Les deux derniers étages sont pour les meubles. Ceux du dernier étage représentent les objets utilisés habituellement lors de déplacement, et ceux d’avant sont ceux de la cour. 

Hinakazari, ひなかざり, est le nom de l’ensemble du présentoir.

Un légende veut que l’on range les poupées dès lors le 3 mars passé, cela serait pour ne pas porter malheur aux jeunes filles du foyer. On veut que les poupées partent “vite”, ainsi que la jeune fille, pour signifier un mariage tôt. Une autre explication veut que l’on range les poupées aussi vite, surtout pour éviter les dommages. La saison des pluies arrivant quelque temps après (en mai généralement), on veut éviter d’abîmer les poupées. De plus, l’humidité étant assez forte, cela peut faire développer de la moisissure sur la soie. 

Les poupées sont donc rangées dans des cartons en attendant l’année suivante. 

Dans la ville de Saitama, le quartier de Iwatsuki regroupe un musée sur Hina Matsuri, exposant des collections de poupées, mais aussi un festival et plusieurs boutiques. 

C’est à Daigi, dans la préfecture de Ibaraki qu’un escalier pour se rendre à un temple est utilisé comme socle pour disposer des Hina.

temple shinto

Festival Jyouni-Jinja, un temple shinto. Photo de Matsumotonaiko

Aujourd’hui, les logements japonais ne permettent plus d’accueillir de grands stands. Bien que certaines personnes perpétuent la tradition, beaucoup de marques font des produits dérivés pour rendre des personnages à l’effigie d’impératrice ou d’empereur. On peut ainsi trouver Mickey et Minnie, de Disney, des personnages de Sanrio ou encore le célèbre Anpanman. 

Pour une version qui ne prend pas de place, le jeu Animal Crossing New Horizon propose comme objet un stand Hina Matsuri, à placer sur son île.

Une occasion de se réunir en famille

Ce jour-là, la famille se réunit pour prier pour la santé et la prospérité des filles. Ces dernières portent leur plus beaux kimonos. Il existe quelques mets pour cette fête. 

 Les Okoshimono ou Oshimon おこしもの et おしもん sont des pâtisseries venant de la préfecture de Aichi. Les petits gâteaux sont obtenus en malaxant de la farine de riz, avec une forme de fleur de cerisier, pêche ou encore chrysanthèmes.

Il existe du riz soufflé, sucré, aux couleurs de la fête, rose, blanc et vert. Cela s’appelle le Hina arare ひな あられ.

La pâtisserie la plus célèbre de Hina Matsuri est le Hishi Mochi, ひしもち. Un petit gâteau en forme de diamant superposant trois couches. La première est verte, à base de matcha, elle symbolise la terre. Au milieu, symbolisant la neige, il y a une couche blanche. La dernière couche est rose pour les fleurs de pêches. 

Ces petites pâtisseries peuvent aussi être placées en offrande, sur l’autel avec les Hina.

Hishi Mochi, de Yuichi Sakuraba

Une sorte de saké est fabriqué pour l’occasion, le shirosake, しろさけ. Un mélange de riz auquel on ajoute de la liqueur distillée et des sortes de moisissures. Il servirait à symboliser la pureté des jeunes filles. Tout comme le Hishi Mochi, un peu de shirosake peut-être placé sur l’autel.

Catégories : Évènement

0 commentaire

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *